Bu, Ashish yapacağım. Şimdi 2011 HxH bazı rewatching ediyorum. Hisoka dönem "ham meyve" kullandınız ortaya çıkıyor. 2 diğer genç kahramanları ile bir anlaşma kabul için başvuru, Kurapika ve Leorio, Hisoka (kendi kendine) Neden bu kadar olgunlaşmamış meyve vermeyen olmak gerekir "diyor?" Uzun başlatmak için alacak kadar @LoganM Bakalım O zaman =konuşacağız] Tamam, bunu dikkate alacağım. Teşekkür ederim! @Dimitrimx Lütfen kabul cevap @AnimeFan2017 olarak bu cevabı işaretleyin Bir amiral olarak eşit olması, amiraller Macellan olsa Haki kullanabilir bilerek edemez. Kesinlikle İtiyorlar koruyan o güçlü, gerçektir o. Karşılaştırıldığında, Haki ihmal bir diktatör gibi güçlü olabilirim. Tekrar teşekkürler. @Akira_Mahisaseru... ben bölümü izlemek ve onu çizeceğim. Canon olarak kabul edilir, ve evet anime değil. onun adını kullanarak şekli ile bir site bulabildim :) teşekkürler Hmm hatırlamıyorum, sezon ve bölüm numarasını verebilirmisiniz?

Hiç iyi çeviriler olmayan (özellikle Japon göçmen toplulukları) bazı Japonca kelimeler. Gerçekten usta ya da öğretmen anlamına gelmez ama Senpai onlara iyi bir örnektir. Sadece okul için daha geniş ve temelde (öğretmen değil) işte ya da okulda daha kıdemli biri sayılır aslında örnek aldığı üst sınıftan biri anlamına geliyor.

Ağız hareketleri kabaca karşılamak için gerekli Olası yerine sadece tamamen kolayca çevrilebilir olmayan kelimeler yaptırmayı içinde sakladıkları bir neden olur. Eğer her zaman bir adı olan bir karakter varsa "senpai" sonra, örneğin, bu işi yapmak için en kolay yolu, onun yerine kötü bir çeviri için germe içinde senpai kelimesi bırakmak.

Ayrıca aslında özel isimler olarak kullanılan olmuyor bazı kelimeler vardır. Naruto Jutsus, örneğin, (hatırladığım kadarıyla) denen bu İngilizce dub ve çeviriler anlamını bağlam ve son kullanım panoda olabilir Naruto dünyasında sadece bir kelime olarak kullanıldığı için de.